Ir direto para menu de acessibilidade.
Página inicial > Vistos para viajar ao Brasil
Início do conteúdo da página

Vistos para viajar ao Brasil

O visto é o documento concedido pelas Representações Consulares do Brasil no exterior que possibilita o ingresso e a estada de estrangeiros no território nacional, desde que satisfeitas as condições previstas na legislação vigente.

Para solicitar o visto, o cidadão estrangeiro deverá apresentar Formulário de Pedido de Visto devidamente preenchido, documento de viagem válido, comprovante de pagamento dos emolumentos consulares, Certificado Internacional de Imunização - quando necessário -, e demais documentos específicos para o tipo de visto solicitado.

The visa is the document granted by Consular Representations of Brazil abroad that allows the entry and residence of foreigners in the national territory, provided that the conditions established by law have been met.

To apply for a visa, foreigners must submit the visa application form duly completed, a valid travel document, proof of payment of consular fees, International Certificate of Immunization - when necessary -, and other specific documents for the type of visa requested.

 

Você precisa de visto?

Para saber se você precisa de visto para viajar ao Brasil, clique aqui.

O Brasil adota uma política de concessão de vistos com base no princípio da reciprocidade. Isso significa que nacionais de países que exigem vistos de cidadãos brasileiros para entrada em seus territórios também precisarão de visto para viajar ao Brasil. Pela atual legislação migratória brasileira (Lei 6.815/1980), a isenção de vistos somente poderá ser concedida pelas autoridades brasileiras, em bases recíprocas, por meio de acordo bilateral sobre o assunto. O Brasil possui entendimentos bilaterais sobre isenção de vistos com cerca de 90 países.

Do you need a visa?

To find out if you need a visa to travel to Brazil, click here.

Brazil adopts a policy of reciprocity regarding visas. This means that nationals of countries that require visas for Brazilian citizens will need a visa to travel to Brazil. According to the Brazilian law, Brazil needs to sign an agreement, on a reciprocal basis, to offer visa waiver to national of another country. Brazil has signed visa exemption agreements with more than 90 countries.

 

Solicite seu visto!

Cidadãos estrangeiros que desejam obter visto para viajar ao Brasil devem contatar as Representações Consulares brasileiras no exterior para obter mais informações sobre o pedido. Clique aqui para acessar a lista completa da Rede Consular brasileira ou aqui para informações de contato da Divisão de Imigração (DIM), área responsável pela coordenação da emissão de vistos no exterior.

Clique aqui para fazer o pedido de visto brasileiro.             

Apply for your visa! Foreigners who want to apply for a visa to travel to Brazil should contact the Brazilian Representations abroad to obtain more information about the subject. Click here to access the full list of the Brazilian Consular Network or here for contact information of the Immigration Division (DIM), the are responsible for coordinating the issuance of Brazilian visas abroad.

Click here to apply for a Brazilian visa. 

 

Onde solicitar vistos?

O Itamaraty é o órgão do Governo brasileiro responsável pela concessão de vistos, o que ocorre por meio das Embaixadas, Consulados-Gerais, Consulados e Vice-Consulados do Brasil no exterior. Vistos brasileiros jamais serão concedidos no território nacional. Sendo assim, não será possível obter seu visto em aeroportos, portos ou qualquer ponto de entrada da fronteira brasileira. Da mesma forma, o Itamaraty e a Polícia Federal (órgão responsável pelo controle migratório nas fronteiras brasileiras) não poderão autorizar a entrada de cidadãos estrangeiros sem o visto adequado.

Where to apply for a visa?

Itamaraty (the Ministry of Foreign Affairs) is the body of the Brazilian government responsible for granting visas, which occurs through the Embassies, General Consulates, Consulates and Vice consulates of Brazil abroad. Take note that the Brazilian visa will never be granted in Brazilian territory. Therefore, it is not possible to obtain your visa in airports, ports of entry or any other point of the Brazilian border. Itamaraty and the Federal Police (agency responsible for immigration control in Brazilian borders) cannot and will not authorize the entry of foreign nationals who do not have the proper visa.

 

Visto de Turista

O visto de turista será concedido ao estrangeiro que viaje ao Brasil em caráter temporário, sem qualquer intuito imigratório ou de exercício de atividade remunerada. O visto de turista poderá ser concedido para viagens com fins de turismo ou para participação em concursos artísticos, competições esportivas, conferências, seminários, congressos ou reuniões, entre outras atividades, - desde que não haja recebimento de remuneração. Solicite, abaixo, seu visto de turista, no tópico "Solicite seu visto".

Tourist Visa

The tourist visa will be issued to foreigners traveling to Brazil on a temporary basis, without purposes of immigration or the exercise of paid activity. Tourist visas can be granted for those traveling for tourism or to artistic competitions, sports competitions, conferences, seminars or meetings, among other purposes - provided there is no payment or remuneration of any type. Ask below your tourist visa, in the "Apply for your visa" section.

 

Outros tipos de visto

Os vistos são classificados em função da natureza da viagem e da estada do estrangeiro no Brasil, e não em função do passaporte apresentado. Leia com cuidado as informações abaixo, para saber o visto mais adequado a seu caso e solicite, no tópico "Solicite seu visto", abaixo,  o tipo de visto compatível com a finalidade de sua viagem:
(Por favor note que estrangeiros que não estejam com o visto apropriado terão entrada negada no Brasil).

Other types of visas

Visas are classified according to the purpose of the trip to Brazil, and not according to the type of passport presented. Carefully read the information below to find out the most appropriate visa to your case and request, in the "Apply for your visa" section the type of visa compatible with the purpose of your trip:
(Please note that foreigners without the appropriate visa will be denied entry in Brazil)

a) Visto Diplomático: concedido a autoridades e funcionários estrangeiros que tenham status diplomático e viajem ao Brasil em missão oficial, de caráter transitório ou permanente, representando Governo estrangeiro ou Organismo Internacional reconhecidos pelo Brasil. Também poderá ser concedido para viagens, a turismo, de Chefes de Estado ou integrantes de famílias reais.

Diplomatic Visa: granted to foreign authorities and employees who have diplomatic status and travel to Brazil on an official mission, either on temporary or permanent basis, representing foreign Governments or International Organization recognized by Brazil. It may also be granted for tourism trips of Heads of State or royal family member .

b) Visto Oficial:  concedido a funcionários administrativos estrangeiros que viajem ao Brasil em missão   oficial,   de   caráter   transitório   ou   permanente,  representando Governo  estrangeiro ou Organismo Internacional  reconhecidos  pelo   Governo   brasileiro; ou aos estrangeiros que viajem ao Brasil sob chancela oficial de seus Estados.

Official Visa: granted to foreign administrative staff traveling to Brazil on an official mission, either on temporary or permanent basis, representing foreign Governments or International Organization recognized by the Brazilian government ; or to any foreigners traveling to Brazil under official seal of their States.

c) Visto de Cortesia: concedido a  personalidades  e  autoridades estrangeiras em viagem não oficial ao Brasil; companheiros (as), independentemente de sexo, dependentes e outros familiares que  não  se  beneficiem  de  Visto Diplomático ou Oficial  por  reunião  familiar; trabalhadores domésticos de Missão estrangeira sediada no Brasil ou do Ministério das Relações Exteriores;  artistas e desportistas estrangeiros que viajem ao Brasil para evento de caráter gratuito e eminentemente cultural.

Courtesy Visa: granted to personalities and foreign authorities in an unofficial trip to Brazil; companions(as), regardless of their gender, dependents and other family members who do not benefit from Diplomatic or Official Visa for family reunion; domestic workers of foreign Mission based in Brazil or of the Ministry of Foreign Affairs; foreign artists and sportsmen traveling to Brazil for free and eminently cultural events.

d) Visto de Trânsito: concedido ao estrangeiro que, para  atingir  o  país  de  destino,  tenha  de  entrar,  uma única vez, em território nacional.

Transit Visa: granted to foreigners who, in order to reach the destination country, have to enter, for only once, the Brazilian territory.

e) Visto Temporário: concedido aos estrangeiros em uma das seguintes situações:
Visto Temporário I: em uma viagem cultural ou em missão de estudos;
Visto Temporário II: em uma viagem de negócios;
Visto Temporário III: na condição de artista ou desportista;
Visto Temporário IV: na condição de estudante;
Visto Temporário V: para trabalho remunerado;
Visto Temporário  VI: na  condição  de  correspondente  de  jornal, revista, rádio, televisão ou agência noticiosa estrangeira;
Visto Temporário  VII: na  condição  de  ministro  de  confissão religiosa ou membro de instituto de vida consagrada e de congregação ou ordem religiosa;
Visto Temporário  de  Férias-Trabalho: em uma viagem para passar férias e trabalhar (visto concedido, por reciprocidade, com base em acordos bilaterais - há, no momento, apenas um acordo do tipo em vigor, com a Nova Zelândia)

Temporary Visa : granted to foreigners in the following situations:
Temporary Visa I: in a cultural trip or study mission;
Temporary Visa II : in a business trip;
Temporary Visa III : as an artist or sportsman;
Temporary Visa IV: as a student;
Temporary Visa V : as a scientist , teacher or coach;
Temporary Visa VI: as a corresponding for a newspaper , magazine, radio, television or news agency ;
Temporary Visa VII: as a minister of religious confession or institute of consecrated life member and congregation or religious order;
Working-Holiday Visa: for those who travels primarily for purposes of tourism, with the possibility of undertaking paid employment (this visa is only granted on a reciprocal basis – Brazil has, so far, only one agreement in force about this visa, with New Zealand)

f) Visto Permanente: concedido aos  estrangeiros nos seguintes casos: 

a) Reunião familiar, nos termos da Resolução Normativa 108 do Conselho Nacional de Imigração;

b) Transferência de aposentadoria, nos termos das Resoluções Normativas 45 e 95 do Conselho Nacional de Imigração;

c) Investidor estrangeiro, nos termos da Resolução Normativa 118 do Conselho Nacional de Imigração;

d) Administrador, Gerente, Diretor ou Executivo com poderes de gestão, que venha ao Brasil representar Sociedade Civil ou Comercial, Grupo ou Conglomerado econômico, nos termos da Resolução Normativa 62 do Conselho Nacional de Imigração;

e) Diretor, gerente ou administrador de pessoa jurídica de direito privado, sem fins lucrativos, nos termos da Resolução Normativa 70 do Conselho Nacional de Imigração;

Todas as resoluções do CNIg em vigor estão disponíveis em:

http://trabalho.gov.br/trabalho-estrangeiro/historico-de-legislacao?limitstart=0

Permanent Visa: issued to foreigners traveling to Brazil to secure permanent residence, satisfied the conditions provided by law. The permanent visa can be granted in the following cases:

(i) family reunion (Normative Resolution 108 of the National Immigration Council);

(ii) pension transfer (Normative Resolutions 45 and 95 of the National Immigration Council);

(iii) foreign investors (Normative Resolution 118 of the National Immigration Council).

(iv) administrator, manager, director or executive with management powers (Normative Resolution 62 of National Immigration Council)

(v) director, manager or administrator of a legal and non-profit entity of private law (Normative Resolution 70 of National Immigration Council)

All the Normative Resolutions published by CNIg can be found at:

http://trabalho.gov.br/trabalho-estrangeiro/historico-de-legislacao?limitstart=0

 

Cidadãos do Mercosul

Nacionais dos Estados signatários do Acordo de Residência do Mercosul (Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador, Paraguai, Peru e Uruguai) podem estabelecer residência temporária no Brasil, por meio de solicitação do Visto de Residência Temporária do Mercosul ou, sem necessidade de visto, diretamente junto ao Ministério da Justiça, de acordo com os artigos pertinentes daquele acordo (internalizado pelo Decreto Presidencial 6.975/2009). Após 2 anos, a residência temporária poderá, cumpridos os requisitos previstos no referido decreto, ser transformada em permanente, procedimento que deverá ser realizado junto à Polícia Federal.

Mercosur citizens

Nationals of countries which joined the Agreement on Residence for Nationals of Mercosul, namely, Argentina, Paraguay, Uruguay, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru, may apply, in a Consular Office, for a temporary residence visa. Those who already live in Brazil can go directly to the Ministry of Justice. After two years in Brazil, holders of a temporary residence visa can request a permanent resident status to the Federal Police.

 

Visto para menores

A solicitação de visto para menor de 18 anos deverá ser acompanhada de autorização de viagem por escrito de ambos os pais, responsáveis legais ou autoridade judicial competente.

Visa for minors

The visa application for citizens under 18 must be accompanied by travel written consent of both parents, legal guardians or competent judicial authority.

 

Visto por casamento

O Governo brasileiro tem identificado alguns casos de estrangeiros que procuram agências ilegais com a finalidade de constituir casamento com cidadãos brasileiros, para obtenção de visto para permanência no Brasil. Em caso de suspeitas de tentativa de imigração irregular, a Autoridade Consular poderá não conceder o visto e o cidadão brasileiro que participe do referido esquema poderá ser punido por falsidade ideológica. Não deixe de ler a cartilha Casamentos por conveniência para maiores informações.

The Brazilian government has identified a few cases of foreigners seeking illegal agencies in order to establish marriage to Brazilian citizens, for purposes of obtaining a visa to stay in Brazil. In such cases, the visa will not be granted to the foreign citizen and the Brazilian citizen who took part in such scheme may be punished for fraudulent misrepresentation. Be sure to read the booklet Marriages of convenience (Casamentos por conveniência) for more information.

 

Comente seu atendimento

Todo cidadão estrangeiro que solicite vistos à Rede Consular brasileira poderá fazer elogios, críticas ou sugestões sobre os serviços prestados via Ouvidoria Consular. Seu feedback é muito importante para a constante avaliação dos nossos serviços, então não deixe de fazer seu comentário! Críticas de cidadãos que tiverem seus vistos negados serão recebidas e processadas apenas se tiverem o devido embasamento (em casos de mau atendimento, por exemplo). No entanto, críticas à Ouvidoria não poderão reverter a situação de seu visto. 

Review your service

Every foreign citizen applying for visas at the Brazilian Consular Network can do praise, criticism or suggestions about the services provided via our Consular Ombudsman (Ouvidoria Consular). Your feedback is very important for constant evaluation of our services, so be sure to leave us your comment! Reviews of citizens whose visas have been denied will be received and processed only if they have the proper foundation (in cases of poor service, for example). However, be aware, in this case, that criticism to the services will not reverse the situation of your visa.


Fim do conteúdo da página